Да они сами не знают. Они даже не знают, что это слово означает и думают, что оно произошло от слова москва)))
Это от слова - Москва. Ну типа москвичи.
Моска́ль (укр. москаль, белор. маскаль, польск. moskal) в украинском, польском, белорусском языках — шовинистическое прозвище, употребляемое по отношению к русским. В русском языке обладает выраженной негативной коннотацией. Обычно употребляется с оттенком презрительности, также в ироническом, шуточном смысле.
Слово происходит от названия столицы России — Москвы, являясь таким образом изначально этнохоронимом. Однако славянская этимология и морфология слова не были должным образом освещены. Брюкнер в своём этимологическом словаре польского языка лишь говорит об образовании от названия города. Фасмер лишь указывает на происхождение из укр. слова москаль со значением «выходец из Москвы, русский (солдат)» , которое в свою очередь заимствовано из польского языка.
По мнению известного востоковеда Александра Казем-Бека такая форма может объясняться прямым заимствованием из тюркских языков или по крайней мере их влиянием. Подобно тому, как во многих европейских странах для обозначения жителей Московского государства наряду со словами лат. russi, rutheni, нем. Reussen, Russen «русские» использовали слово лат. moscovitae «московиты» по названию столицы, так же и тюрки Османской империи для обозначения русских использовали слово mosqovlu. В тюркских языках для образования слов, обозначающих жителей или выходцев из некоторой местности, города или страны используется суффикс li/lı/lü/lu, присоединяющийся к именам собственным.
Потому что русские раньше не назывались русскими, а назывались москалями, московитами, москвинами и т д) ) От финноугорского слова - москва.
по староукраински - москалить :-значит- юлить - жылить-обманывать...