СИ
Сергей Иванов

Подберите русские эквиваленты к английским пословицам:

а) Всего желать – всё потерять.
б) Сначала поймай зайца, а уж потом зажарь его.
в) Кто хочет съесть плод, должен взобраться на дерево.

ЮЛ
Юлия Лапшина

1. За 2 зайцами 2. Шкура неубитого медведя 3 без труда не выловишь.. . самые простые варианты

АО
Анастасия Однорог

1. Что мы имеем не храним, а потерявши плачем
2. Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь
3. Хочешь кататься - умей и саночки возить.

Похожие вопросы
Подберите к пословицам разных народов русские пословицы с тем же смыслом (Заранее спасибо!)
английские эквиваленты следующим словосочетаниям:
Пословица на английском ящыке. Помогите найти русский эквивалент английской пословице april weather!! Заранее спасибо!!!
Помогите! Как понять русский эквивалент английских слов Hampstead, Kensington?
Есть ли русские эквиваленты к этим пословицам ??
Подберите английские эквиваленты:
Существует ли английский эквивалент русского (греческого) имени Харитон?
Назовите русские эквиваленты английских пословиц.
Подберите русские смысловые эквиваленты к следующим фразеологизмам и кратко сформулируйте их смысл:
Подберите русские эквиваленты к следующим фразеологизмам, кратко сформулируйте их смысл.