Как переводится "шалом алейкум"?
шалим помаленьку?
шалим помаленьку?
Арабское приветствие мусульман السلام عليكم (ассалЯму алЕйкум) значит "Мир Вам". Ответом является обратное приветствие و عليكم السلام (уа алЕйкум АссалЯм) , что значит "И Вам мир! " Полное же обратное приветствие звучит так وعليكم السلام و رحمة الله وبركته (уа алЕйкум ассалЯм уа рахматуллА уа баракАтуху) , что в переводе значит : "И Вам мир. Милость Аллаха и его благословение Вам (=Пусть Аллах будет милостлив к Вам и благословит Вас)!
шалом - здравствуйте на израильском.
ассаламу алейкум - "Мир вам" с арабского.
не понимаю, как вы связали 2 этих выражения.
Мир Вам, или Мир Вашему дому...
- Меня зовут Мирза, работть мне нельзя, пусть работает Иван, перевыполняет план ( я денги лучше посчитаю)
Правильно "селам алейкум" - по-арабски или "шалом алейхем" - на иврите. В обоих случаях переводится "мир вам".
На расовом еврейском языке идиш это означает - мир вам.
Как и Салам Алейкум - Мир тебе!