Дмитрий
Дмитрий

Помогите перевести на инглиш КАЧЕСТВЕННО

На английский)
Текст:
"Здравствуйте, моя доклад был посвящен основам бизнеса, поэтому в своей презентации я бы хотел рассказать о наиболее важных аспектах этого дела. "

МУ
Милана Умниева

Вы хотите качественного перевода "моя доклад"?:))))

Ок. Все равно, в английском родов нет, но, в принципе-то... .

Hello, my report was focused on the basics of business, so I would like to tell about the most important aspects of this affair in my presentation

СК
Сергей Кузнецов

Я бы согласилась с Andy, но с поправочкой.
Глагол to tell требует после себя прямого беспредложного дополнения (кому?) .
Т. е. '... so I would like to tell YOU about...'
Либо его придётся заменить другим глаголом: to say, to recount... и т. д.

Предвижу нападки, поэтому сразу оговорюсь, что в некоторых set expressions глагол to tell употребляется без прямого дополнения ( to tell a lie; to tell the truth; to tell the fortune...)

Похожие вопросы
Пожалуйста, помогите качественно перевести с французского?
Помогите качественно перевести с французского!
помогите сделать инглиш!!!!
помогите сделать инглиш????
Как с инглиша перевести - shit out of luck
помогите с инглишем !!!
помогите с инглишом пожалуйста!)))
И снова помогите мне, пожалуйста с инглишем. Мне надо с русского языка перевести на английский язык. Помогите мне. :с
Ребят, помогите какой раз уде с инглишем. 5(7) предложений перевести. Они легкие.
Ребят, помогите какой раз уже с инглишем. 5(7) предложений перевести.