Как корректно перевести фразу на английский "сеть магазинов, развитием которой занимается управляющая компания"?
Как корректно перевести фразу на английский "сеть магазинов, развитием которой занимается управляющая компания"?
Есть вариант "network ...developed by ...". Или корректнее "network ...being developed by ..."?