Андрей
Андрей

Как можно корректней перевести на английский фразу. "Ну кто бы мог подумать. "

Алена
Алена

Who could have imagined.
Who could have thought.

Алексей Попов
Алексей Попов

Обычно говорят так:

Who would've thought? = Who would have thought?

http://idioms.thefreedictionary.com/Who+would+have+thought?

ДР
Денис Розенберг

нужно многозначительным тоном сказать "well..."

Похожие вопросы
как перевести фразу? На английский!
Помогите перевести фразу с английского
Как перевести фразу на английский
Помогите корректно перевести предложение на английский
Перевести фразу с английского.
Как корректно перевести фразу на английский "сеть магазинов, развитием которой занимается управляющая компания"?
Как перевести фразу на английский?
Как перевести на английский фразу
Как правильно и корректно перевести на английский "Ты можешь не бояться этого"?
Помогите пожалуйста корректно перевести на английский