МА
Марат Алмашов
Перевод песни Sak Noel - Loca People (What The Fuck?!) (Сумасшедшие люди (Что за нах?!) ) - http://www.sentido.ru/translations.php?id_translation=721
"что за д*рьмо"
"какого фига" - это если литературно )
"What the fuck?"
Самые близкие (как по смыслу, так и стилистически) варианты перевода - "Что за х... ня? ", "Какого х...? " (что больше подходит по контексту).
Там, где требуется "литературный" перевод, заменяется, понятное дело, на "фигню", "хрень" и "какого черта? ".
what the fuck mother fucker
переводится как
какого хрена, ублюдок?