ЛС
Лена Семичева

Собираюсь взять "Илиаду"

Филюк
Филюк

Шуйский, Павел Александрович, советский филолог (1878-1955)

Известен переводами поэм Гомера, которые наиболее приближены к современному русскому языку, по сравнению с переводами Гнедича и Жуковского, сделанными в XIX веке. Примечателен в этом смысле и перевод Вересаева (первая половина XX века) , хотя он и выполнен в несколько иной поэтической манере. Дополнительную ценность переводам Шуйского придает то, что в отличие от указанных переводчиков, он был специалистом-античником, и его работы снабжены ценными комментариями.
В 1948 году небольшим тиражом был издан только перевод «Одиссеи» (Свердловск: Изд. Уральского государственного университета им. А. М. Горького, 1948)[1]. Илиада в переводе Шуйского до сих пор не издана, и существует только её фрагметарная (1 Песнь только -!)электронная версия.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Шуйский, _Павел_Александрович

.
И здесь посмотрите:

Русские переводы «Илиады» :
http://prawdin-serega.narod.ru/index/0-4

Алексио
Алексио

Взять-то можно, смотря почём...

Nariman
Nariman

Читайте в переводе Гнедича. Чтение утомительное, но перевод идеальный.

Похожие вопросы
илиада и одиссея. Какова проблематика поэм Гомера "Илиада" и "Одиссея"?
три героя поэмы илиада
Кого Парис убил в Илиаде?
сколько поединков в Илиаде? между кем и кем? Илиада Гомера
собираюсь взять себе собачку
Что есть в произведении Илиада реальное и фантастическое?
В каком году была написана поэма Илиада
Собираюсь в лагерь. Что взять?
Что узнал из "Илиады" Генрих Шлиман?
Когда вы собираетесь за ум взяться?