КГ
Колян Голубков

В чем преимущества или недостатки Чистилища перед его отсутствием?

Ольга
Ольга

какие могут быть преимущества или недостатки у несуществуещего.

ОК
Ольга Корноухова

я там не был откуда мне знатъ

Rina Pet
Rina Pet

лучше чистилище там все про жарюются и снова все сначала а в аду это вечно

Natalie Хлюстова

такого нет все решается на земле

Св
Светлана

Ад – это реальное место, уготовленное БОГом Единым для тех, кто не верит в НЕГО, отвергает ЕГО законы, и отклоняет ЕГО посланников. Ад – фактическое место, не простое настроение или духовное юридическое лицо. Ужасы, боль, мучение, и наказание – всё реально, но отличны по природе от их земных подобий. Ад – окончательное оскорбление и потеря, и ничего нет хуже этого:
___
“Господь наш! Тот, кого ввергнешь в ОгоньТы, будет опозорен, и нечестивым не найти заступников. ” (Коран 3:192)
____
“Разве они не знали, что тому, кто враждует с Аллахом и Его Посланником, навеки уготован огонь Геенны? Это- великое бесчестье. ” (Коран 9:63)
________________________
Названия Ада___
Ад имеет различные названия в исламских текстах. Некоторые из них:
_
Джахим – огонь – из-за его палящего огня.
_
Джаханнам – Геенна из-за его глубины.
_
Ляза – обжигающий огонь из-за его пламени.
_
Саир – палящий огонь – из-за его обжигающего жара.
_
Сакар – Преисподняя – из-за интенсивности его жара
_
Хутама - сокрушилище – потому что он уничтожает и сокрушает всё, что брошено в него.
_
Хавия – пропасть или бездна – потому что тот, кто будет брошен в него, бросается сверху вниз.
_______________________________
Ад и Рай существуют в настоящее время и вечны ___________
Ад существует в настоящее время и продолжит существовать всегда. Он никогда не кончится, и его обитатели останутся в нём навсегда. Никто не выйдет из Ада, кроме верующих грешников, которые верили в Абсолют БОГа Единого в этой жизни и верили в определённого пророка, посланного им. Политеисты и неверующие останутся в нём навсегда. Эта вера была известна издревле и базируется на ясных аятах Корана, а также подтверждается сообщениями Пророка Ислама. Коран говорит об Аде в прошедшем времени и заявляет, что он уже создан:
_
“Огня побойдесь, что уготован для неверующих. ” (Коран 3:131)
_
Пророк Ислама сказал:

“Когда один из вас умирает, ему будет показано его место (в Раю или Аду) каждое утро и каждый вечер. Если он из обитателей Рая, о увидит своё место в Раю. Если он из обитателей Ада, он увидит своё место в Аду. Ему будет сказано: ‘Это – твоё место’, пока Аллах не воскресит вас в День Воскресения. ” (Сахих Бухари, Сахих Муслима)
_
В другом хадисе, Пророк говорит:

“Поистине, дух верующего – птица, сидящая на ветвях райских деревьев, пока Аллах не вернёт его в его тело в Судный День. ” (Муватта Малика)
_
Эти тексты проясняют, что Ад и Рай существуют, и что души могут войти в них перед Днем Воскресения. Говоря о вечности Ада, Бог говорит:
__
“Желанием их будет выйти из Огня, но никогда им из него не выйти, им – вечные мученья. ” (Коран 5:37)
___
“…и из Огня не выйти им. ” (Коран 2:167)
____
“Поистине, того, кто не уверовал и беззаконие творит, не помилует Аллах, и не наставит их на путь, кроме пути Геенны, где оставаться им навечно. ” (Коран 4:168-169)
_
“Поистине, Аллах неверующих проклял и уготовил им пылающий Огонь. ” (Коран 33:64)
__
“А тем, кто непослушен Аллаху и Посланнику Его, тем – огонь Геенны, где пребывать им вечно. ” (Коран 72:23)
_
Cтражи Ада
Могущественные и строгие ангелы стоят над Адом, которые никогда не нарушают повелений Бога. _________ Они делают точно как им сказано. ________ Бог говорит:

“О, те, кто уверовал! Уберегайте себя и семьи ваши от Огня, растопкой коего – люди и каменья, над ним – ангелы суровы и сильны, не нарушают то, что повелел Аллах, и исполняют всё, что Он прикажет” (Коран 66:6)
____

“Поистине, нечестивцам вечно мучаться в Геенне, им наказания не облегчат и там они в отчаянии. Не Мы им причинили зло, ведь сами они были злочестивы. И воззовут они: ‘О, Малик! Пускай покончит с нами твой Господь! ’ Он скажет: ‘Вы останетесь! ’ Мы истину вам дали, но большинство из вас ведь правду ненавидит” (Коран 43:74-78)

Пётр Дармограй
Пётр Дармограй

Напугать тупых верующих, чтобы они не так часто ученых сжигали.

Ольга Баранова
Ольга Баранова

Баня - это хорошо! Кстати, во времена оные перед поселением в студенческую общагу "чистилище" в виде санпункта было обязательным))

Rauka
Rauka

Чистилище присутствует у католиков как некий "предбанник".

RS
Ruslan Silin

В сказки Шахерезады из Корана верят только исламистские фанатики.
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают.. .Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь, — нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости» . (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли. ) (*«Шеол» , ПД; «могила» , СП, СоП; «преисподняя» , ПАМ, Тх; «мир мертвых» , СмП. )
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли» , Тх; «помышления» , 145:4 в СП; «замыслы» , 145:4 в ПП; «планы» , 145:4 в СоП. )
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет» . (*«Душа» , СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит» , СоП; «Кто согрешит» , СмП. )
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш.. .никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Вот несколько примеров. 1) В Синодальном переводе слово шео?л передается словами «преисподняя» , «гроб» , «ад преисподний» , «ад» и «могила» ; ха?дес — словом «ад» ; ге?енна — словом «геенна» . 2) В «Современном переводе» для передачи слова шео?л используются слова «смерть» , «могила» , «место смерти» и «преисподняя» ; ха?дес переводится как «ад» , «страна мертвых» и «царство мертвых» . Однако слово «ад» также используется при переводе слова ге?енна. 3) В «Смысловом переводе» шео?л переводится словами «могила» , «мир мертвых» и «преисподняя» ; ха?дес передается словами «ад» и «мир мертвых» . Однако ге?енна в нем тоже переводится словом «ад» . Из-за такой непоследовательности значение слов оригинала было искажено.
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му?ку [«наказание» , СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко?ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную» . (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му?ка» и «наказание» используется слово «отрезанность» . В сноске к этому слову говорится: «Коласин.. .происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)

Похожие вопросы
Что такое чистилище?
Преимущества и недостатки революциии. Преимущества и недостатки реформ?
Преимущества и недостатки революции?
Преимущества и недостатки потребительского общества. Какие вы знаете преимущества и недостатки потребительского общества?
Преимущества и недостатки Индии
преимущества и недостатки работы учителем. преимущества и недостатки работы учителем
чистилище... что это?
какие преимущества у недостатков
Преимущества и недостатки
Кто хозяйничает в чистилище?