помогите, пожалуйста, перевести пару предложений.

Привожу сразу контекст, он большой. мне нужен перевод только последних трёх предложений.
: There are going to be a lot of good things happening and plenty of great times on this tour, for sure. We’re all friends. We have great times as much as we have weird times because it’s a job like anything else. You have your great days and your bad days. You take the good with the bad and just roll with it. In the end, it’s always a good time. Everyone is usually sad when the tour ends because we had such a great time and played an awesome show. Over the years, for me, you can only go to the mall or fucking CVS so many times [Laughs]. I have to do things differently. I have to mix it up or 6 weeks feels like 3 months to me there. That’s why I bring things like that up. I’ll try to go anywhere on a day off but a hotel room and a mall.

4 последних: I have to do things differently. I have to mix it up or 6 weeks feels like 3 months to me there. That’s why I bring things like that up. I’ll try to go anywhere on a day off but a hotel room and a mall.
по этому я делаю всё по другому. я все дела перемешиваю иначе 6 недель растягиваются и чувствуются как 3 месяца (то есть время тянется) для меня там. по этому я делаю именно так. я стараюсь ходить всюду в мой выходной, кроме шопинг центра или гостиничного номера