Антон
"как будет в написании по английски следующая фраза?
- "надо отстреливать тех, кто орёт по ночам и мешает спать другим".
интересует только перевод на английский, можно так же на испанский и французский.
- "надо отстреливать тех, кто орёт по ночам и мешает спать другим".
интересует только перевод на английский, можно так же на испанский и французский.
People that yell at night and disturb one's sleep should be shot.
Можно!
Гугл переводчик!
need to shoot those who yells at night and interferes with sleep other - английский
que disparar a los que grita en la noche e interfiere con el sueno otra - испанский
besoin de tirer sur ceux qui hurle la nuit et interfere avec d'autres sommeil - французский
Скорее, фраза должна звучать так - Орущий по ночам должен быть застрелен - Screaming at night should be shot.