Комплексный анализ слова Вагон?? ? по плану приведенному ниже
Анализ слова План:
1. Определить, мотивированное или немотивированное наименование;
для мотивированных единиц – указать тип мотивированности; для немотивированных – объяснить внутреннюю форму слова (по Этимологическому словарю) .
2. Дать описание структуры ЛЗ слова (денотативный, сигнификативный, коннотативный аспект структуры значения и его составляющие: образность, эмоциональность, оценочность, экспрессивность, стилевая и стилистическая характеристика) = на материале любого ЛСВ, выбранного для анализа многозначного слова (можно брать ЛСВ1, можно описывать ЛСВ, представленный в тексте) .
3. Дать описание семной структуры слова (только на материале ЛСВ1).
4. Представить описание семантической структуры многозначного слова в виде графической схемы семантической деривации (выбранное для анализа слова должно иметь не менее 5 значений = ЛСВ; на основании лексикографических источников дать список значений с оправдательными примерами, то есть с иллюстративным материалом; при желании можно использовать материалы двух толковых словарей, например СОж. -Шв. и МАС) ; сделать выводы о типе полисемии, о преобладающих мотивирующих семах и типах переноса; отметить, наблюдается ли переход от конкретной семантики к абстрактной) .
5. Характеристика системных связей (отношений) слова (на материале ЛСВ1 и любого вторичного ЛСВ) :
1) Парадигматические отношения:
а) В какую ЛСГ входит? (назвать ЛСГ, составить парадигму из 4 – 5 единиц; указать интегральные и дифференциальные семы;
б) Синонимические, антонимические, гиперо-гипонимические, омонимические, паронимические связи слова (если эти отношения имеют место; при желании можно отражать связи слова с ФЕ) ;
2) Синтагматические отношения (проиллюстрировать валентность слова, показать наиболее типичную сочетаемость в пределах анализируемого ЛСВ) ;
3) Деривационные отношения (словообразовательная деривация в пределах
анализируемого ЛСВ; в некоторых случаях для вторичного ЛСВ возможна только семантическая деривация) .
6. Социолингвистическая характеристика слова (для рассматриваемого ЛСВ) , т. е. социально-функциональная характеристика (на основе помет современных толковых словарей и собственных наблюдений) :
а) функционально-стилевая характеристика: общеупотребительная единица / ограниченного употребления (сфера употребления) ;
б) функционально-стилистическая характеристика: стилистически нейтральная единица / стилистически маркированная =окрашенная (характер стилистической маркированности) ;
в) указать, к активной или пассивной части словаря принадлежит; для единиц пассивного словаря отметить тип (+/- разновидность) : устаревшее слово (историзм, архаизм; тип архаизма) ; неологизм (тип неологизма) .
7. Характеристика слова с точки зрения происхождения (исконно русское или заимствованное; для заимствований из старославянского языка указать признаки старославянизма и тип; для заимствований из других языков указать, из какого языка заимствовано (+/- язык-посредник) ; признаки заимствования и степень освоения в русском языке).