РК
Роман Коваленко
как это понять (стихи Г. Тукая) ? "Күп яшь егетләр үлде, Мәетләр дөнья тулды, Намнаре бакый булды Та кыямәт тидия"
с каких языков это заимствовано, как переводятся "Нам", "бакый булды", "Та кыямэт тидия"???
с каких языков это заимствовано, как переводятся "Нам", "бакый булды", "Та кыямэт тидия"???
"Нам"-"имя" (фарси, на таджикском "ном"),"бакый"-"вечный" (арабский) , "та"-"до" (фарси) , "кыямәт"-"судный день" (арабский) , "тидия"-не очень понятно, может, "тиде йа"(?),"диде йа"(?) (смесь турецкого с татарским) .
"Намнаре бакый булды Та кыямәт тидия"-"имена навечно остались, до судного дня ("достали уж"???,"сказали уж"???) "
Как-то так...