Игорь Дмитриев
Игорь Дмитриев

Помогите, пожалуйста, исправить перевод

Новый Быстрый Анализ крови

Анализ крови, разработанный
исследователями университета Дьюка может предсказать с огромной точностью ли
кто-то, скажем, пневмония имеет вирусной или бактериальной инфекции, даже если
это ранее неизвестный штамм. Тест, описанный в журнале Science Translational Medicine, может когда-нибудь помочь прекратить
ненужные назначении антибиотиков больным вирусными инфекциями.

Директор Центра по
контролю и профилактике заболеваний
объявил, что 23 000 американцев ежегодно умирают из
антибиотико-устойчивых бактериальных инфекций. “Это малая капля по сравнению с
тем, что происходит в мире, - сказал Вудс.

Тест Дьюка может распознать определенный генетический отпечаток пальца, которое
тело выражает, когда он болен .

В последнем эксперименте, 102 пациентов с вирусными и
бактериальными инфекциями, а также здоровых пациентов контрольной группы ,
прибыли в приемный покой больницы и сдали анализ крови . С точностью около 90
процентов, тест показал правильный диагноз всего за 12 часов.

Доктор Джеффри С. Гинзбург, также института генома Дьюка,
сказал что результаты испытаний были подтверждены с использованием традиционных
лабораторных тестов, которые занимают гораздо дольше и являются гораздо более
трудоемкими . "Это было действительно замечательным с нашей точки зрения ,
имеющий анализа [Test] , осуществившего так
решительно в условиях реального мира . "

В крупных исследованиях должно начаться уже в этом сезона
гриппа, ученые будут искать пути урезая количество генов тест анализирует и
сокращения времени оборота тест, чтобы всего за один час. "Мы бы хотели,
чтобы тест на беременность, эквивалентный вирусных инфекций ", сказал
Гинзбург .

Искоренение в биотерроризма угрозы

Вудс, Гинзбург и другие подали на получение
предварительного патента на науке позади испытания. Их эксперимент был частично
финансируется оборону Advance агентства
исследовательского проекта (DARPA) , рука
Департамента обороны США.

Многие из инфекционных образцов команда используется для
разработки тест пришел из глобальной пандемии гриппа H1N1 2009 года. Многие H1N1 страдальцы не были быстро диагностировать и лечить, что позволило болезнь
распространяться даже более лиц .

В дополнение к раннему выявлению естественных глобальных
пандемий, авторы считают, что их тест может также помочь США ответить на
биотерроризма атаки. " Это могло бы помочь экрана людей для экспозиции,
возможно, даже прежде, чем они полностью развились симптомы заболевания ",
сказал Гинзбург . "Мы надеемся, что это приложение, если она когда-либо
дойдет до этого . "

Гинзбург заявил, что ожидает медицинская техника компании
последуют этому примеру развивать меньшую, более доступными диагностическое
оборудование для быстрого анализа образцов тестов. "Мы надеемся, что мог
закрыть пандемию вниз, пока он не начал ", сказал он .

Наиболее непосредственное применение, однако, будет
обуздать чрезмерное использование антибиотиков . Пациенты часто приходим
кабинете врача с простуды, которое вызывается вирусом. Потому что симптомы
могут ложно точку к бактериальной инфекции, антибиотики часто назначаются .

Мало того, что лечение бесполезно, он позволяет бактерии
узнать мутировать и стать более мощным, Гинзбург сказал, и тратит время
пациента и деньги .

В кратком заявленииCDC сказал: " CDC приветствует новые стратегии и
технологии, которые стремятся обуздать ненужное применение антибиотиков и
сопротивления. "

A New Rapid Blood Test
A blood test developed by researchers at Duke University can predict with tremendous accuracy whether someone with, say, pneumonia has a viral or bacterial infection, even if it's a previously unknown strain.
The test, described in the journal Science Translational Medicine, could someday help stop the unnecessary prescribing of antibiotics to patients who have viral infections.
The CDC (Centers for Disease Control and Prevention) director announced that 23,000 Americans per year die of antibiotic-resistant bacterial infections. “That's a small drop compared to what happens globally,” Woods said.
How the Test Works
The Duke test can recognize a specific genetic fingerprint that the body expresses when it's sick.
In the most recent experiment, 102 subjects with viral and bacterial infections, as well as healthy control patients, arrived at a hospital emergency room and were given the blood test. With about 90 percent accuracy, the test returned the proper diagnosis in just 12 hours.
Dr. Geoffrey S. Ginsburg, also of Duke's Genome Institute, told that the test results were confirmed using traditional lab tests, which take much longer and are far more labor-intensive. “It was really outstanding from our perspective having an assay [test] that performed so robustly in a real-world setting.”
In larger studies set to begin as early as this flu season, scientists will look at ways of paring down the number of genes the test analyzes and reducing the test's turnaround time to as little as one hour. “We'd love to have the pregnancy test equivalent to viral infections,” Ginsburg said.

Stamping Out a Bioterrorism Threat
Woods, Ginsburg, and others have filed for a provisional patent on the science behind the test. Their experiment was funded in part by the Defense Advance Research Project Agency (DARPA), an arm of the U.S. Department of Defense.
Many of the infectious samples the team used to develop the test came from the global H1N1 pandemic of 2009. Many H1N1 sufferers were not quickly diagnosed and treated, which allowed the disease to spread to even more individuals.
In addition to the early detection of naturally occurring global pandemics, the authors believe their test could also help the U.S. respond to a bioterrorism attack. “This could help screen people for exposure, perhaps even before they have fully developed symptoms,” Ginsburg said. “We hope it's an application, if it ever comes to that.”
Ginsburg said he expects medical technology companies will follow suit to develop smaller, more readily available diagnostic equipment for rapidly analyzing test samples. “Our hope is it could shut a pandemic down before it gets started,” he said.
The most immediate application, however, will be to curb the overuse of antibiotics. Patients often arrive at the doctor's office with a common cold, which is caused by a virus. Because the symptoms could falsely point to a bacterial infection, antibiotics are often prescribed.
Not only is the treatment futile, it lets bacteria learn to mutate and become more powerful, Ginsburg said, and wastes a patient's time and money.
In a brief statement the CDC said, “CDC welcomes new strategies and technologies that seek to curb unnecessary antibiotic use and resistance.”

An
Anastasia

очень огромный текст-надо разбить на подвопросы и более крупным шрифтом напечатать текст на английском языке-плохо читается!!!

Похожие вопросы
Помогите с переводом, пожалуйста!!!
Помогите с переводом, пожалуйста!
Помогите, пожалуйста, с переводом
помогите с переводом, пожалуйста
Помогите пожалуйста с переводом :(
помогите с переводом, пожалуйста:
помогите пожалуйста с переводом=)
помогите пожалуйста с переводом:))
Пожалуйста помогите с переводом!
Помогите исправить мой перевод письма на английский в суд