Дом терпи́мости (калька с фр. maison de tolérance).
Публичные дома во Франции в XIX веке начали называть “la maison de
tolerance” – домами толерантности, что позднее перевелось на русский
язык как “дом терпимости“. И если русские XIX века слово “терпимость” в
словосочетании понимали как факт, что барышни в домах должны терпеть и
страдать, то у французов это носило другой смысл – своим названием они
подчёркивали, что не осуждают публичные дома, а терпимо к ним относятся…
власти и общество терпимо относились к организованной проституции - maison de tolérance
Там терпилы сидят и терпят!
Мужики там уже голые со стоящими в членами в руках к хорошим бабам очередь терпят и не дождутся, поэтому и дом терпимости.
Всех подряд.
там каждый терпел что-то своё