АБ
Алина Бурганова

Как правильно переводится предложение?

the headquarters of more than 100 of europe's 500 largest companies are in london

Даже гугл дает вот такую лабуду: штаб-квартира более 100 500 крупнейших компаний Европы находятся в Лондоне.

Может быть нужно переводить как "более 100 европейсих из 500" ?

KA
Karisha Akopyan

штаб-квартиры более чем 100 из 500 самых больших европейских компаний находятся в лондоне

ЮЦ
Юрий Цыганков

переводи по 1 слову, так же бывало с гуглом

Похожие вопросы
дайте предложения для перевода
Как правильно переводятся предложения?
Правильно ли построено предложение и если можно перевод
правильный ли перевод этого предложения?
Правильный перевод на русский
переводи да это предложение
Как в переводе на английский будет звучать предложение
перевод небольшого предложения. польский
перевод предложений на англ
перевод предложений на английский