Вопрос к украиноязычным пользователям - посоветуйте книгу, изначально написанную на украинском (не переводную)
Для изучения языка. Что-нибудь несложное, с вокабуляром, используемым в повседневной жизни. Вроде Донцовой, что ли
Для изучения языка. Что-нибудь несложное, с вокабуляром, используемым в повседневной жизни. Вроде Донцовой, что ли
ну. . несложное можно и переводное почитать) А чтобы действительно прочувствовать язык, рекомендую О. Iльченко "Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай i Чужа Молодиця". Гуглить придется много, но оно того стоит.
"Коли господь-бог, не мавши й крихти гумору, так необачно сотворив людей і пустив їх на землю, зразу ж він завидів, що люди роблять зовсім не те, чого хотілось би творцеві, і він, їй-богу ж, був тоді вартий співчуття: так само ж либонь почуває себе недосвідчений драматург на виставах свого першого творіння, бо всі дійові особи й виконавці завжди і скрізь — у будь-якій драмі чи комедії, чи навіть у звичайному житті — роблять зовсім не те, що їм робити слід.
Першими прогнівили бога своїм незавбаченим коханням Адам і Єва, бо, звісна ж річ, у стосунках любовних — жодне стороннє око, навіть всетямне око самого творця, ніколи не знайде ні ладу, ні пуття, ні найменшого глузду.
Та й не кохання виявилося в житті-бутті людей щонайприкрішим ганджем. Розгніваний непослухом, а чи й просто заздрячи солодкому ділу коханців (бо сам того не вмів) , сотворитель не зразу й збагнув, же всі лиха роду людського почались аж тільки в ту хистку хвилину, коли Каїн, первісток Єви, підступно порішив свого меншого брата, бо ж відтоді чварам та усобицям на грішній землі немає впину й по сей день, — і вже було б зовсім кепсько, якби не тішила людство вічно жива надія: настане ж, чорт забери, десь нарешті така пора, коли вже не втне, як кажуть у нас, на Вкраїні, не втне Каїн Абля, бо тупа шабля. "
http://flibusta.net/b/293531/read
Вроде Дарьи Донцовой не знаю, не читала. Попробуйте Оксану Забужко. Она современная писательница. Лексика простая, живая. Не очень современный, но очень мягкий и понятный язык у Нечуя-Левицкого. Возможно, лучше браться не за "сельскую" серию (вроде "Кайдашева сім"я"), а его "городские" рассказы. Их Вам будет легче читать.