Сергей
Сергей

Как по английски "Ну и что? "

ТБ
Танюшка Бахвалова

Если это риторический вопрос в повествовании от первого лица который гнет свою линию то часто говорят whatever.
Например при блатных разборках если вы оказались на зоне. Не надо говорить негру амбалу в душевой so what если он схватил вас за жопу.
То есть если вы хотите сказать собеседнику что вам по херу его аргументы то надо whatever.
В русском языке "ну и что" имеет два смысла
1) Вопрос с сомнением + сарказм
2) Да мне по херу.
В инглише это две разных вещи 🙂 Точнее 1 миксуется с 2 но можно выделить отдельно 2

Дмитрий
Дмитрий

So what? (и что?)

Ан
Аня

So what?

Алексей Бесшапошников
Алексей Бесшапошников

Посмотрите на WTF. Вдруг это то, что вам надо. Контекст...

ОД
Оксана Джаватханова

Ну что будем общаться

Похожие вопросы
как будет по английский? я знаю английский немного
Как будет на английском?
как будет на английском
Английский. Как будет женщина в возрасте на английском?
Как будет на английском ?
Как будет на английском???
Как сказать на английском? Как сказать на английском - "если бы мне платили за то, что я лузер"
Как по английски сказать "О чем ты ?" Как по английски сказать "О чем ты ?"
Как сказать по английски Как сказать по английский "В тебе есть то, что нет в других"?
как по английски выразить мысль, что английски