Сергей
ТБ
Танюшка Бахвалова
Если это риторический вопрос в повествовании от первого лица который гнет свою линию то часто говорят whatever.
Например при блатных разборках если вы оказались на зоне. Не надо говорить негру амбалу в душевой so what если он схватил вас за жопу.
То есть если вы хотите сказать собеседнику что вам по херу его аргументы то надо whatever.
В русском языке "ну и что" имеет два смысла
1) Вопрос с сомнением + сарказм
2) Да мне по херу.
В инглише это две разных вещи Точнее 1 миксуется с 2 но можно выделить отдельно 2
Дмитрий
So what? (и что?)
Ан
Аня
So what?
Любовь Сироткина
what's fucking
Алексей Бесшапошников
Посмотрите на WTF. Вдруг это то, что вам надо. Контекст...
ОД
Оксана Джаватханова
Ну что будем общаться
СИ
Светлана Иванова
Ну тв даешь
Похожие вопросы