Kati Проистина-Абсалямова

Как переводится фраза? Как переводится фраза "going on shake it right"? Только не дословно. .



С футболки)))

ЕК
Елена Князева

ну чо, встряхнемся? - тоже не дословно)) ) это же из песни какой-то, да?

Dmitri Kulakov
Dmitri Kulakov

"Тряси этим правильно",-надпись прям на грудях, небось )))

ЕЖ
Евгения Журавлева

Ну, если ближе всего к смыслу с т. з. грамматики, то "Собираюсь хорошенько [=правильно] этим потрясти" (если на груди) /"Собираюсь хорошенько это [вечеринку, к примеру] встряхнуть" (если не на груди) - предложение, скорее всего, от 1 лица с опущенными подлеж. и вспом. глаг. , а не в пов. наклонении. или в форме вопроса.

Светлана Агапова
Светлана Агапова

продолжение встряски надлежащим образом

Похожие вопросы
Какие фразы в английском означают "набивать себе цену"? Без дословного перевода.
Как дословно переводится zoolander
переведите pls: Drink On It (название песни) и потом в тексте: think on it, sleep on it
какой перевод у фразы well this is all going terribly well??
Кто-нибудь знает точный перевод фразы "Get down on it"?
дословный перевод - Германия
Как переводится эта фраза? I find it a big turn on
как переводится we goes on? Дословно звучит глупо
Как дословно переводится фраза/название "Sucker Punch" на русский?
Как переводится daily routinez, Going out.(Не дословно)