помогите перевести адрес на английский язык, нужно сделать заказ из другой страны по почте
Город Высоковск, Улица Текстильная
Город Высоковск, Улица Текстильная
City Vysokovsk, Street Textile
сити- город, стреет- улица, че там переводить
Name
Tekstilnaya st. (номер дома), (номер квартиры)
Vysokovsk,Moscow region
Russia
индекс
АДРЕС не переводят . а пишут латинскими буквами и изначально почтовики пользовались французским транскриптом, так . как он ближе всего к латыни исторически, а английский уже более поздний язык, почтальон в глубинке не обязан знать про стрит и сити, это не верная трактовка, как и Маша не может быть МЭРИ только потому, что ей пишет ДЖОН ))
Пишите просто латинскими буквами.
А самое главное -- пишите И по-русски адрес.
Когда заказ придет в ваш город, работники почты и почтальон, которые будут разбираться с вашим заказом, не обязаны знать английский.
Ваш адрес должен выглядеть так:
Petrov Pavel (Петров Павел)
54 Tekstilnaya st., app.75 (Текстильная улица, д 54 кв 75)
Vysokovsk. ( г. Высоковск)
RUSSIA----ХХХ ХХХ --------(индекс! Самое важное!!)