АЗ
Азер Заманов

Уважаемые лингвисты, как грамотно перевести с англ на русский след предложение "You know to make a man smile like a... ?

"You know to make a man smile like a little boy with a crush i care so much about you i wish i could of hold. "

ЗС
Зоя Семенова

По-английски не очень-то грамотно, но вот, примерно так :
"Ты знаешь, как заставить взрослого мужчину улыбаться как влюбленному мальчишке . Я думаю о тебе с любовью и мечтал бы обнять тебя.

ВБ
Виолетта Барбашина

Вы знаете как заставить человека улыбнуться, как пылко влюблённого маленького мальчика, я так беспокоюсь о вас, мне бы хотелось удержать вас

Дмитрий Самодумов
Дмитрий Самодумов

Фраза с ошибками. "Ты умеешь сделать так, чтобы мужчина улыбался, как влюбленный мальчишка. Ты мне очень небезразлична, и мне так хотелось бы тебя обнять. "

РМ
Руслан Москалев

всё перевести?

ТГ
Тома Гроздова

тут еще деньги дерут за действия (удаление) ! Наглость.

Н*
Наталья *******

Тут 3 предложения:
You know to make a man smile like a little boy with a crush - Ты знаешь, как заставить мужчину лыбиться, как мальчишка от любви. ( типа, втюрился по самые уши)
i care so much about you - ты мне очень не безразличен
i wish i could of hold. - Я хотела бы тебя обнять
Похоже на слова из песни...

Похожие вопросы
When you feel like you can not even crack a smile? force yourself to do something fun. Помогите перевести !!!
Как перевести следующие предложения с немецкого на русский?
Плдскажите - как перевести это на русский - Why do you expect me to know? Спасибо!
помогите пожалуйста грамотно перевести предложение (англ)
Помогите перевести! Time to put the man tank to rest we know u have big muscles.
Кто хорошо знает английский? Что он хочет от меня?? ) " I would like to get to know you better :) "
Как перевести с английского на русский следующее предложение?
как перевести: Hello, I resend a new to you? (английский)
Помогите перевести 1 предложение с англ на русск
Помогите перевести на русский! ! I was pleased to make this gift to you