СС
Саня Скворцов

Разница между O my God vs Goodness

Какая разница между этими словами? O my God. O my gosh. Goodness! Это же вроде все одно и тоже )

Со
Софья

Насколько я знаю, O my God - о мой Бог (вариант перевода) Goodness - божественно (один из вариантов) , так что разницу я усматриваю. А O my gosh - можно перевести как "чёрт побери".

НИ
Никита Илюшенко

В связи с суровыми карами за богохульство в средневековой Англии (в т. ч. и упоминание всуе) было используемо множество слов-заменителей для GOD (как и CHRIST) С рифмовкой, опорными согласными - как GOSH И GOODNESS (= доброта, добродетель) Тем более что контекст весьма и весьма близок/схож.
Уже "на наших глазах" исполнительница "Шизгары" осуществила невольный эксперимент, предложив версию "GODNESS" .(гибрид GODESS и GOODNESS)

К счастью для неё, суровые времена миновали. . Но как парадокс....

Dmitri Kulakov
Dmitri Kulakov

Почти никакой
Тоже самое если ты например сказал О боже мой или просто БОЖЕ

Похожие вопросы
IPv4 vs IPv6 какая разница ? IPv4 vs IPv6 какая разница между ними?
In God we trust - с Богом, на которого уповаем?
O my love, my darling...
My future profession
Помогите найти песню со словами Oh my God
Помогите найти песню! Там точно что-то вроде "god is my friend end end end god is my friend".
Только что слушал песню как она называется. Примерно 80х строки o my love....its my love или лайф
как переводится "My Everything"
i Had vs i have had Разницы нет?
как правильно произносится слово "GOD" ..."ГАД " ИЛИ можно и "ГОД" произносить???