ВК
Владимир Карагез

Как перевести "Survivor's Remorse" . Это название сериала

Евгений
Евгений

Для отечественного телезрителя я бы перевел: "Раскаяния Выжившего... "

Эрик
Эрик

Заглянула в словарь на всякий случай и вот что:
Survivor - Последний герой (телевизионное реалити-шоу) .
Вот думаю, может тогда "Раскаяние героя"?

Ге
Генрих

Никто не переводит названия сериалов\фильмов\книг и т. д. дословно, тем более не зная его суть и не посмотрев хотя бы немного

Omar Roshaan
Omar Roshaan

раскаяние кормильца?

Максим
Максим

Раскаяние/угрызения совести оставшегося вживых/выжившего.

Ahmed
Ahmed

Муки совести выжившего.

Похожие вопросы
А теперь название сериала )
как название сериала?
Название сериала (А может, не сериала)
Как это можно перевести? Пожалуйста, без онлайн-переводчиков
Люди срочно нужна помощь! перевести на английский название организации
Как поточнее перевести название фашистской песенки "Me ne frego"
Название сериала
ПОМОГИТЕ ВСПОМНИТЬ НАЗВАНИЕ СЕРИАЛА!! ! это российский сериал.
помогите по немецкому перевести это предложение
Как это перевести с немецкого?