ДБ
Денис Белоусов

Переведите фразу: I'm shy at first, but once i'm comfortable with you, get ready for some crazy shit.

АЯ
Айгуль Яркиева

(Это) Поначалу я (такая) скромница (ик) , а как найдём общий язык, даже готов (а) к известным безумствам

КП
Кирилл Перелыгин

Сначала я стесняюсь, но как пообвыкну, то только держись нафиг

Сергей Нестеренко
Сергей Нестеренко

Сначала я робкий/ая, но когда мне будет с тобой комфортно, приготовься к сумасшедьшему дерьму

Катерина
Катерина

Поначалу я застенчив, но как только я к тебе привыкну - превращусь в безбашенного.

Похожие вопросы
переведите пожалуйсто предложение. I'm good except for a cold but that passes. Do you perform in the Yoida character?
Как переводится с английского (См. внутри)? Nah man, I won't bother your shrink ) I've ( among others) been trying to answer Stas's questions for a while pro bono so to speak ). The thing is .. my numerous attempts to encourage him to provide his own, however poor, answers first were all in vain. Stas showed no interest in doing that. I still got no clue why he asks his questions in the first place, but, hey, stranger things happened in here ) I'm just a bit pissed off about some peoples' unstoppable desire to get something for nothing. One or twice .. is OK, but in general I think we shouldn't be encouraging this kind of behavior on this board. But it's just me. YMMV.
Переведите две фразу, пожалуйста. Better, they're all pretty bad Don't even say that in jest, I want you to get better
Переведите, пожалуйста. Hey there, I will go ahead and make that change for you today get this order out the door today.
Помгите перевести фразу: But I'm gonna make it all up to you
ah, of course we can speak english, but I'm not good at english like you - правильно ли ?
Переведите пжста эту фразу I have fail but do not worries, you are poor so do not give me back
Переведите, пожалуйста, фразу на русский корректно "But even i we where married you would still have total