НН
Надежда Нестерова

Переведите, пожалуйста, фразу на русский корректно "But even i we where married you would still have total

freedom to do what you want. And i would trust you so i know you dont hurt my feelings". спасибо! !

КK
Катя Katena

Но даже если бы мы были женаты, ты была бы совершенно свободна делать все, что хочешь. И я доверял бы тебе, потому что знал бы, что ты меня не обидишь.

ЕА
Екатерина Ахметова

But even if we were married you would still have total freedom to do what you want. And I would trust you as I know you won't hurt my feelings. теперь это можешь загрузить в переводчик

А=
Альберт =)

Но даже если мы были женаты вы все равно есть общее

SK
Sergey Kim

ты чё издеваешься? Самой нужно думать или мозгов нет?

Похожие вопросы
Как дословно на русский перевести фразу: What else have we got?
Переведите, пожалуйста, фразу с французского на русский
переведите с английского на русский пожалуйста. You can take me out the hood, but the hood still in me.
переведите, пожалуйста. - I would love to talk about racism in Russia with you, as I will with other topics. (You think
Переведите смысл I think, therefore we have nothing in common
Переведите предложение на русский. Mat and I should just get married already
Переведите: "I hope you to have a good trip"
Переведите корректно четверостишье с английского на русский, пожалуйста.
Переведите пжста эту фразу I have fail but do not worries, you are poor so do not give me back
а вот скажите, пожалуйста, если предложение I have a family то вопрос будет Have you или Do you have?