ОС
Ольга Середа

Помогите перевести правильно немецкий. Всем большое спасибо!

Die Alma
Mater berolinensis trug von 1828 bis
1945 den Namen „Friedrich –Wilhelms-Universität“. 29 Nobelpreisträger waren im
Verlaufe ihrer Lehr-und Forschungstätigkeit mit der Berliner Universität
verbunden und trugen zu einem bis heute anhaltenden ausgezeichneten Ruf bei.
Seit 1949 tragt die Universität Unter
den Linden den Namen der Bruder
Alexander und Wilhelm von Humboldt

ЯВ
Яна Верховцева

Алма
Матрица berolinensis несла от 1828 до
В 1945 имя "Фридрих-Вилхелмс-Универзитэт". 29 лауреатов Нобелевской премии были в
Ходу ее преподавательской деятельности и исследовательской деятельности с Берлинским университетом
связываясь и способствовали до сегодняшнего дня останавливающемуся отличному призыву.
С 1949 несете университет Под
липам имя брат
Александр и Вильгельм фон Гумбольдт

Похожие вопросы
Помогите перевести на немецкий. заранее спасибо
Как правильно перевести с немецкого
Помогите перевести с немецкого. Заранее спасибо
как правильно написать "Большое спасибо" по-немецки?
Помогите перевести текст, по немецкому языку. Заранее всем спасибо.
Помогите правильно перевести с немецкого
Срочно!! ! Пожалуйста помогите перевести текст с немецкого. Всем кто откликнется огромное спасибо.
Помогите надо правильно перевести на немецкий язык
помогите перевести немецкий Всем большое спасибо!
Кто знает помогите, пожалуйста, перевести немецкий (без электронного переводчика) . Всем большое спасибо!