ЕФ
Елизавета Фролова
Не бойся если ты один, бойся если ты ноль.
Как возможно перевести данную фразу, что бы не прямым переводом (построчным) а просто что бы передать смысл фразы.
Как возможно перевести данную фразу, что бы не прямым переводом (построчным) а просто что бы передать смысл фразы.
Не бойся ничего, даже если ты один, и всем на тебя пофиг... потому что всем на тебя пофиг и ничего страшного в этом нет.
Don't be afraid of having nobody to help you, but be afraid of being nobody.
Это такая вот очень корявая попытка сохранить и смысл фразы, и игру слов. Если, конечно, переводить надо было на английский, Вы не уточнили.
Радуйся если есть эрекция при нулевом балансе
Being alone is not scary. Being no one is what IS.