ОЗ
Ольга Захарова

(помогите перевести с англ ) When having grounds to suspect of an offence the police must caution a person.

When having grounds to
suspect of an offence the police must caution a person. При наличии у полиции оснований подозревать человека в совершении преступления она должна его задержать. или предупредить?? ? как в переводе слова ////caution////

When having grounds to suspect of an offence the police must caution a person. (просто переведите предложение)))

При наличии оснований в возможном совершении преступления
полиция обязана предупредить жертву (может так?)

2) Outside London the police are all local forces employed and paid by counties or county boroughs

Ол
Ольга

Только не "задержать"!
Скорее, "предостеречь, обеспечить охрану".
И ещё. Из контекста не следует, что предупреждают того, кого подозревают. Это вполне могут быть разные люди. Есть преступник, а есть и потенциальная жертва.

Андрей Шушлебин
Андрей Шушлебин

Нет достаточного контекста. Нужен текст большего объёма для лучшей интерпретации. Пока так:

1. Как сказано выше - предупредить того, в отношении кого возможно совершение преступления
2. Вынести предупреждение преступнику (обычно по не очень серьёзным правонарушениям (так гласит словарь Webster)
http://www.learnersdictionary.com/definition/caution

ММ
Маша Мальцева

Не вижу конкретики! И актив, и пассив - всё в одну кучу.. .
Предупреждён - вооружён! Или обезоружен?

Похожие вопросы
When to use comma before a participial attribute?
артикли a an the как их понять
Вставьте артикли a an the где они необходимы
как перевести To win back the love of his life, Eric's going to need a little training
IV. Fill in the blanks with the articles a, an, the and prepositions, where necessary. When Mary was to open a meeting
Поставте артикли в текст (the,a,an)
Помогите перевести !!!How to Draw a Circuit
Помогите перевести: . There's a percentage of the U.S. population that's up to no good.
как перевести without the safety of a descant chord
Перевод с англ. The build-up of small actions contributed to the growth of love.