Guess это не бренд случаем? Есть такой.
Видите, вам никто не хочет отвечать? Думаете, не знают?
Не хотят позориться. Потому что вне контекста такое переводить нельзя, обязательно будет мимо!
Вы пока "Ученик". Учитесь правильно задавать вопросы. Ну, хотя бы предложение полностью. А иногда и этого мало, надо знать тематику.
К примеру, если кто-то задаст вопрос: как перевести на английский "Это - класс".
Вы поймёте, о чём речь? О школьном классе или кто-то что-то похвалил? )))))
А ведь от этого будет зависеть перевод.
Guess (Гес, англ. “догадка, предположение”) - американский бренд, выпускающий одежду, обувь, аксессуары и парфюмерию. Перевод: США, Guess? Без контекста-то как переводить? Откуда взялось и по какому поводу, что до этого говорили, что после этого и т. д.
made in usa