АБ
Алексей Бойко

Переведите "It is successfully tailored" на русский

В фильме портная говорит про костюм на мужчине, приглаживая и выравнивая на нём пиджак: It is successfully tailored.

Как лучше:
1) Как хорошо же вам его сшили (перевод)
или
2) Портной проделал отличную работу (адаптация)

Или какой-то ваш вариант

Ирина Ларина
Ирина Ларина

Тут скорее : "как хорошо его вам подогнали по фигуре" (что довольно близко к первому варианту)

ИЛ
Ирина Лазарева

Ну раз речь о субтитрах и нужно уложиться в хронометраж, тогда как насчет "Отлично сшито! ", или "Отлично подогнано! ", или "Отлично сидит! " Вариантов масса.

Лёха ***
Лёха ***

удачно подогнали

Похожие вопросы
Чем конструкция it is отличается от конструкции there is? Что из них когда употребляется? Спасибо
Переведите предложение: The quicker the telex call, the cheaper it is.
В каком случае используется it is а в каком is it
как перевести? Is it raining? - No, but the ground is wet. - It has been raining.
Перевести: Это удивительно! This is amazing или It is amazing?
Знаткам инглиша чем This is отличается от it is и everybody от all
Вставьте there is, there are или it is и переведите текстю
It is important for you to know it
It используется только для неживых обьектов? Например вопрос - Is he in Kuiv? Нельзя сказать Yes it is ?
It is и this is - в чем разница?