Любой школьный учебник берешь топики и словарик и переводишь. Почему именно школьные учебники, тут все просто нагрузка сложность слов и текста хорошо распределена. Главное добиться того что бы как можно больше слов часто используемые в языке стали понятны ну и конечно найди небольшое пособие по временам present past future с какими частицами употребляется потому что проблемно будет увидеть is were или did и искать перевод запутаешься. Плюс к этому слушать зарубежную музыку и как немного окрепнешь в знаниях заходить на сайт (в моем случае была мморпг) где ребята на англ разговаривают. Суть в том что просто знания английского недостаточно где-то нужно будет послушать как в разговоре употребляется потому что все эти постановки частиц и различных оборотов в предложении построение слов будет восприниматься автоматически . К примеру как дети учатся разговаривать постоянно слыша речь родителей. Это адаптация у всех есть на генном уровне.
Вообщем для самообучения данных методов будет достаточно самое главное первые 2-3 месяца не вникать в словарь не в коем случае не пытаться зазубривтаь слова. Если интересует более профессиональный уровень проще в интернете найти студента по обмену или обучающегося на ин-язе и проосто разговаривать.