ТЕ
Татьяна Ермоленко

как перевести скороговорку she sells seashells

Александра Журавлева
Александра Журавлева

она продает ракушки. обычно полная скороговорка звучит так: she sell seashells on the seashore - она продает морские раковины на морском берегу. что само по себе бесполезное занятие, так что значение у этой скороговорки как у русской фразы "бить баклуши"

Ал
Альпенгольд

Она продает ракушки.

Похожие вопросы
Кто разбирается хорошо в английском! Помогите перевести скороговорку!
She wasn't speaking или She didn't speaking и почему?
есть ли разница между She/he be и She/he is? Например, 'She be playng'?
что за скороговорка?
Какие автомобильные скороговорки вы знаете?
Пожалуйста,помогите перевести скороговорку!!!
Помогите песню перевести Ray Wilson – She`s a Queen
Помогите перевести с английского: She knew he was there, though
Jane didn’t come to the exhibition, ………? didn’t she did she was she wasn’t she Как верно?
She upsets us with things she comes cut with, не знаю как перевести со слов she comes..Это какое-то устойчив. выражение?