Тысячи три хотя бы. Но выучить слова - недостаточно. Надо не только знать их смысл, но и приучить ухо к их звучанию в реальном темпе, и привыкнуть к английской структуре фраз. И даже после этого добрую половину фильма тебе придется домысливать по контексту, т. к. актеры говорят далеко не всегда внятно, и гораздо быстрее, чем учебные ролики. Настоящее реал-тайм понимание вообще недостижимо учебой. Оно достигается ТОЛЬКО практикой в реальности. Общением с носителями в реальном времени, на слух, и долго. Без возможности объясниться на русском. Никакие другие пути настоящего результата не дадут. Фильмы - в принципе, позволяют приучить слух к нормальному темпу речи, но без участия собственного произношения этот процесс протекает втрое медленнее. Очень много надо фильмов пересмотреть, прежде чем начнет проявляться результат.
Вокабуляр примитивных фильмов ограничен. Если разные, ориентируйтесь на норму выпускника средней школы США - 25 тыс.
Знать слова мало. Надо знать словосочетания.
самый обширный словарный запас не поможет если вы не умеете воспринимать на слух