an
andynova

Правильность выражения и тонкости

Здравствуйте. Хочу спросить. Правильно ли будет сказано. Например. Я завтра на меня я нападет собака то я не боюсь или завтра будет сильный гром но я не боюсь. (уже подразумевая что человек такой ситуации не боится не просто в уме зная наперед -не боится такой ситуации в настоящем времени.) Закрученно но может кто-то поймет. спасибо

НГ
Наиля Григорьева

Завтра на меня нападет собака, но я не боюсь
Если завтра на меня нападет собака, я не испугаюсь.

Вариант "Если завтра на меня нападет собака, то я не боюсь" логически некорректен, так как условие выражено в будущем времени, а следствие - в настоящем.

ЭЦ
Этери Циклаури

Носи электрошокер и не бойся.

**
***ян@чка ***

завтра на меня нападет собака но я не боюсь
если завтра на меня нападет собака то я не боюсь
завтра будет сильный гром но я не боюсь.
если завтра будет сильный гром то я не боюсь.

Похожие вопросы
как правильно перевести выражение "Tough on me" ?
Правильно ли выражение ( упал до максимума)...?
Правильно ли выражение "Россия-чемпион"? Ведь Россия женского рода.
как правильно гадать с блюдцем? подробности и все тонкости...
"винаманию водителей" -это правильное выражение?
Помогите с правильным переводом выражения пожалуйста!
Помогите пожалуйста перевести правильно выражения
Грамматическая тонкость в английском языке.
Правильно ли я написал выражения на английском?
ЛОГИКА ВЫРАЖЕНИЙ И ВСЯЧЕСКИЕ ТОНКОСТИ