Как переводится название Тадж-Нахал?
Тадж Махал
Тадж Махал
Пошутить вздумала?
А люди твоего юмора не поняли))) .
А нужно ли шутить на национальные темы? Американский посол в Ливии дошутился...
Тажд-Махал. Махал-дом, палац. Тадж-корона, венец. посмотрите на само строение-оно как корона.
Тадж Махал.
Названа в честь погибшей жены провителя тех времен "Мумтаз Махал".
Тадж- Махал в переводе мавзолей- мечеть.
Это имя собственное
Название Тадж-Махал может быть переведено, как «Величайший Дворец» (где тадж — венец, и махал — дворец). Имя Шах-Джахан может быть переведено, как «Правитель Мира» (где шах — правитель, джахан — мир, вселенная). Имя Мумтаз-Махал может быть переведено, как «Избранница Дворца» (где мумтаз — лучший, махал — дворец, двор). Подобные значения слов сохранились в арабском, хинди и некоторых других языках.