Почему у корейцев, которые живут в россии совсем не попадаются корейские имена?

У них есть и русские и корейские. Например моего друга корейца зовут Коля, а по корейски Хон Чир, другого Кван Сик -Володя, женщина Ок Ха, а по русски Света.. . Все фамилии и имена имеют перевод Ким например - золотой, Сон - старшина. Кван Сик - твёрдый камень.. . Ок Ха - цветок.. . У нас после русских на Сахалине вторые по количеству идут корейцы, они остались от японцев, работали на них...

Есть . Только они ими пользуются в своём кругу .

В нашем полку комбат был, Ким.

у тех, которые приехали на несколько лет, есть и корейские имена, просто они ими в разговоре между собой пользуются

Другие вопросы из категории «Общество, Политика, СМИ»