Как по-английски сказать "Человек, который осознал свои ошибки" или

"Человек, признавший что был не прав" или просто "Прозревший человек" (Много лет жил с ложными взглядами на мир, но наконец прозрел) .
Есть ли одно слово описывающее такого человека?

Я поддерживаю предыдущие два ответа. А одним словом вряд ли получится точно передать смысл.
newborn - новорожденный - имеет также значение "возрожденный" и в определенном контексте может подойти под Ваше описание.
neophyte - неофит, т. е. новообращенный в какую-либо религию, уверовавший - также частный случай такого "прозревшего": он "понял" или "осознал", что прежняя жизнь, когда он этой религии не придерживался, была ошибкой) )

Человек, который осознал свои ошибки - The man who has realized his mistakes
Человек, признавший что был не прав - The man, who admitted that he was wrong/he was not right
Epiphany, afterlight - это прозрение

прозрение - afterlight, прозреть - recover one's sight, а прозревший - one, who recovered his sight

Такого слова не знаю, но можно сказать описательно: a man who realized his faults.