Так же как в египетской письменности, в Китае иероглифы произошли из рисунков, и иногда в их форме еще можно угадать первоначальное изображение.
Поэтому ученый китаец должен был запомнить тысячи иероглифов.
Но только этого было мало - большое значение придавалось не только содержанию, но и форме.
Образованными людьми в Китае считали тех, кто писал не только грамотно, но и красиво.
Китайская письменность (иероглифы) соединяла в себе этическое и эстетическое: по своеобразию написания угадывалось душевное состояние автора, а стилизованным формам письменности – каллиграфическим надписям – придавалось даже магическое значение. И они хранились в каждом доме. Иероглиф выступает как идеальная модель художественного произведения, в нем сочетаются строгость и простота формы с глубиной и символичностью содержания.
в писсуар, конечно, не мимо.
как минимум на 3-х иностранных языках
... и без ошибок 
хоть ударение бы поставил:)