EG
Elena Golovkina
"Взрослой" версии нет. Есть канонический текст Л. Кэрролла, адресованный автором читателю -ребёнку. НО! Есть разные переводы:
1. Для детей, где текст адаптирован к возрасту читателя и русским реалиям быта, культуры и т. д. (Н. Демурова, Б. Заходер, В. Орёл и др. ) Сюда же отнесём и перевод Набокова "Аня в стране чудес".
2.Перевод, максимально приближенный к оригиналу (см. серию "Литературные памятники").
Переводы существенно отличаются друг от друга, т. к. в тексте сказки очень много языковой игры.
http://my-shop.ru/shop/books/456556.html вот такая книга у меня.