Спрашивалка онлайн

C вами хотят встретиться 3 человека из вашего города!

только что

Переведите пожалуйста эту фразу, но чтобы звучало более грамотно, но не через переводчик!

Может кто знает настоящий перевод... Очень надо, заранее СПАСИБО!
The man that hath no music in himself.
Nor is not moved with concord of sweet sounds,
Is fit for treason,stratagems and spoils.
(W. Shakespeare. The Merchant of Venice)

Долго ли скачать "Венецианского купца" и там найти литературный перевод данной фразы?

Человек, у которого нет музыки в себе, также не перемещает с согласия сладкий звук, пригодный для предательства, хитрости и добычи.

Как-то не по-русски получилось, но извините, не великий знаток английского ^^