ОК
Олег Курнаев

как переводится out of. например, в случае we are out of coffee

ИК
Илья Кирьянов

Out of переводится по-разному. One out of ten, we ran out of the burning house, out of work - значений масса. Спрашивать надо to be out of smth.
В данном случае да, закончиться.

СП
Сергей Прытов

закончился. Обычно говорят run out of. We ran out of coffee. ---У нас закончился кофе

АР
Анна Рагулина

Закончиться . Например, у нас закончился кофе

Похожие вопросы
Чем out отличается от of? Оба переводятся как из. Но когда употреблять of, а когда out?
Перевод. Подскажите как правильно перевести фразу "we are an existence born"
Мы знакомы? Are we meet? Как на английском спросить?
Yes we are. How can we proceed?Как переводится? Yes we are. How can we proceed?Как переводится?
В английском ''To get out of'' OUT OF--предлог? или же OUT--наречная частица, а OF--предлог?
В чем разница "get out to here" и "get out of here"
как переводится Out for blood?
можно ли сказать we are looking forward to you?
write your own list of things that are in or out of fafhion at the moment.
Who are we mistaken?