Подскажите пожалуйста, где можно найти перевод стихов Ломоносова на английский язык?
Особенно интересует это стихотворение: утреннее размышление о Божием величестве
(Morning Meditation on the Greatness of God)
Особенно интересует это стихотворение: утреннее размышление о Божием величестве
(Morning Meditation on the Greatness of God)
Mikhailo Lomonosov
(1711–1765)
VERSES COMPOSED ON THE ROAD TO PETERHOFF,
WHEN IN THE YEAR 1761 I WAS ON THE WAY TO REQUEST
FOR SIGNING A PRIVILEGE FOR THE ACADEMY,
HAVING BEEN MANY TIMES BEFORE FOR THE SAME MATTER
O dear grasshopper, how profusely thou art blest;
Compar'd to men, how more of bliss thou art possest!
Thou leadest airy life amid soft grass and flowers,
And relish'st honey dew produc'd by Nature's powers.
Although the many deem thee an unworthy thing,
But, in the very truth, thou art a sovereign king!
An angel in fine flesh or, rather, almost fleshless,
Thou leapest and thou sing'st, as carefree as one deathless;
All that thou seest is thine, no matter where thou go'st;
For nothing thou beseech'st, to nobody thou ow'st.
Summer of 1761
http://perseus.narod.ru