"Ульпиан о законах
Закон либо выносится на обсуждение (в качестве законопроекта) , т. е. предлагается, либо упраздняется, т. е. прежний закон отменяется, либо частично отменяется, т. е. часть прежнего закона отменяется, либо дополняется, т. е. что-то добавляется в прежний закон, либо заменяется новым законом, т. е. что-то удаляется из первоначального закона. "
Предполагаю, что в варианте, который Вы привели, есть опечатка: id est adicitur aliquid primae legi. По смыслу должно быть id est ADDITUR aliquid primae legi. В соответствии с этой поправкой я и переводил. Могу, конечно, ошибаться, но формы ADICITUR (какноничная форма -- adico) я вообще в словарях не нашел. Возможно, ADDICITUR (два d), но и в этом случае перевод на русский остается прежним.
Да, и еще вот ссылки на полезные онлайн-ресурсы: Большой латинско-русский словарь, русско-английский словарь, учебник латинского языка и ресурс для поиска латинских словоформ (таблицы спряжения и склонения) .
Успехов Вам!