з тобою
зі мною
з вами
з нього
з нею
з них -=с тобой
со мной
с вами
с него
с ней
с них !! пров
Не "з нього", а "з ним". И не "з них", а "з ними". И соответственно русский вариант - с ним, с ними.
В правой части всё правильно, за левую не ручаюсь - как-то я по-украински не очень )))
ван лов ван бров ? чаго ты там несёшь на непонятном мне диолекте!!!
с ним, с ними. А смысл? Или разное произношение в разных языках?
Ничего не поняла,наверное пора спать...........
и чего? я перевод знаю, могли бы не писать)))
ни кожен окремо ,за себе видповидае :?
а можно порусски, а ничего на понимаю
еще трезвый прочитать не получвется
Перевод не соответсвует оригиналу..
не с него, а с ним.; не с них , а с ними
И что потом?Групповая или заговор?
молодец! технику отрабатываешь?
урок изучения хохлячьего языка?
і що на це треба відповісти????
Так!
я би так не сказала..абракадабра якась...
.....
ясно)))))
......!
Ты сам понимаешь что написал?
Склонение по лицам и числам
Только не "з нього", а "з ним"
ага все мы братья по разуму
с ним (з ним), с ними (з ними)