У русских "пьяному море по колено". А как Вы понимаете это высказывание?
Лара
Ответы
НМ
Николай, М,
Пьяному море по колено, а лужа по уши. Смысл такой, что пьяного тянет на "подвиги", на которые он в трезвом виде ни за что бы не решился, но зато он способен попасть в неприятность, которую легко бы избежал, не будь под хмельком.
Лара
да-слова трезвенника-а дела пьяницы
Виктор Л-В
Как переоценку своих возможностей и утрату чувства реальности.
Ирина Карпова
пьяный ползает на коленях. лужа для него уже море
Лара
да, интересное понимание проблемок пьяницы
Ирина Карпова
за более подробным изъяснением данной проблемы советую обратиться в БСЭ
Лара
ага, то поможет, если знание исчерпаемое))
ДЁ
Дикий Ёж
Ну реально оно по коленку)))
Ludmila Drile
легкий романтизм...
Лара
да уж
ТК
Татьяна Климова
НАЖРАЛСЯ ВДРЫЗК !1
Vlad
не знаю...
ТК
Татьяна Климова
Местоимения у нас это МЫ --ВЫ ТЫ -А теперь составь из них слово !
Лара
мило
Анатолий Иванов
А так же,как и вы!
La Testa
Вот так
Другие вопросы