"локдаун" - популярное нынче слово. А почему не "домашний арест"?
Вот бля, размахнись рука/ раззудись плечо. Да по всем вам да по локдаун, локаут да просто так да по морде!!!! Что ж вы за сволочи, да попадитеся мне так в поле полюшке)))
Вот это по-русски!
Алё,минус, я престо прикалываюсь_)__-
потому, что "домашний арест" звучит угрожающе, а "локдаун" - ну прямо замануха какая-то...русских всегда манит всё непонятно-загадочное)))
Потому что нет уголовно-наказуемого деяния - нет и "ареста" !!!
Уголовного нет, только административное? Штрафы, например.
Впервые от Вас его услышал. Благодарю что просветили
Алекс, это не арест, а самоизоляция. Но просто в новостях сейчас режет ухо этот "локдаун"
Не смотрю ТВ и новости по нему.. поэтому не знаю данного слова. Может и войдет в обиход
говорят, век живи - век учись.. будем учиться.
самоизол (локдаун) - это всё-таки не домашний арест )
вот так понятно. Спасибо.)
иногда бывают ситуации, когда заимствованное слово звучит красивее чем русское, и это нормально
и так мы изучаем иностранные языки..
Язык - вообще штука динамичная. Он всегда впитывал слова из других языков (если конечно, мы говорим не об островитянах, которые живут у себя и с другими людьми практически не контактируют). Русский язык заимствовал сначала много греческой лексики (при князе Владимире и принятии христианства), потом тюркской (во время ига), потом европейской (при Петре 1), сейчас больше английской. Это нормально, пока не пройден некий порог, когда заимствованных слов не становится в языке больше половины. Всё равно даже несмотря на все эти заимствования, в русском достаточно русского.
Спасибо. Просто в новостях ухо режет это новое для меня слово.
слава богу мы в россйй жйвем а не в москве
Грубо звучит.....устрашающе.
а локдаун мягче?
Непонятное слово.......пока не раскроют его смысл.
А какая разница??)))))))))