чТО ТАКОЕ- ПАСТА АЛЬДЕНТЕ?
Приготовить пасту не так легко, как кажется на первый взгляд. Казалось бы, просто нужно забросить макароны в кипящую воду, помешать и дождаться, когда они будут готовы. Однако многим хозяйкам не удается правильно их сварить. Сначала они не готовы, еще чуть-чуть - и все, макароны переварены и безнадежно испорчены. Но как определить готовность пасты? Есть ли секреты приготовления вкусных макарон? Конечно, да! И они вполне доступны обычной домохозяйке. - Читайте подробнее на FB.ru: http://fb.ru/article/155796/uchimsya-gotovit-pastu-al-dente---eto
СПАСИБО
Недоваренная, а если мясо. То считай сырое. С кровью. Некоторые наши неумехи повара готовят сырое, и погрешность свою прикрывают итальянским словом альденте. У итальянской кухни много таких слов. Которые наши горе повара не понимают, но произносят
Я работал с итальянскими поварами.. И показал им как нужно приготовить шашлык и люля кебаб. Взамен видел как домашние их заготовки делать
вам повезло
Может быть звучит высокомерно. Но я родился на Кавказе. И считаю лучшей кухней кавказскую. И многие европейские повара уступают нашим кавказским, и тем более намного. Просто они свое рекламируют отлично.
трудно спорить
оно означает на зубок что при раскусывании продуктов такой степени готовности, ощущается хруст или щелчок.
через10 минут
спокойной вам ночи, сладких снов
спасибо
до завтра
Красиво звучит АЛЬДЕНТЕ.....а смысл простой)) чуть недоваренные.
макароны чуть твердые - "На зубок", не разваренные до мягкости
браво
Это сваренные макароны до степени - ещё чуть и переварил!
Чуть недоваренные макароны. На зубок чтоб твердые были.
приличная женщина должна знать что это такое
психологи говорят что использование большого количества смайлов показывает низкий уровень развития головного мозга
что делать!!!
в день выучить хотя бы 12 строк стихотворений. агния барто не подойдет- так на всякий случай вдруг поможет
УЧИТЕ-УДАЧИ!
ставьте смайлы и дальше- оч вам идет
И вам не кашлять
Спагетти на зубок, для нас немного сыроваты
мягкая внутри и чуть твёрдая снаржди
не доваренные макароны по флотски.....
да.но не по-флотски
МАКАРОНЫ ПРИГОТОВЛЕННЫЕ ПРАВИЛЬНО.
Макароны из твердых сортов пшеницы
недовареннве
недоваренные макаронные изделия.
Ноте Бене -звучит торжественней..
НО СМЫСЛ-ТО -ДРУГОЙ
Оля.... Горячее сырым не бывает... Ну не доварили чуток... все равно -Люблю я макороны
котлеты.колбасу
Не сердитесь на меня... Паста Альденте- это по мой му не доваренные макароны... откуда знаю не помню... может ошибаюсь..
верно.
Коротко - не раскисшие макароны.
недоваренные
Ага.
Что то от подливки к макаронам!
НЕДОВАРЕННЫЕ МАКАРОНЫ
Ну ну
Макароны в мази Вишневского))))
Страшно переводить:"На зубок!"
степень готовности спагетти
ЭКвЫ КУДА ЗАГНУЛИ! к року-возможно-да
красивое слово, звучное
и жёсткое
впервые услышишь - отнесёшь к музыке
ОТНЕСЛА УЖЕ