Что означает выражение "тютелька в тютельку"?
Слово «тютелька» произошло из старославянской речи и обозначала что-то очень маленькое - крошечка. «Тютей» позже мастера по дереву стали называть мелкие насечки на дереве, сделанные топором, которая помогает плотнику не промахнуться при работе с топором. В общем это выражение обозначает меткое попадание, или идеальное соответствие одной вещи с другой
"..."тютя" в старом диалекте обозначает "удар, попадание". Первоначально это выражение было известно столярам. Когда топор столяра точно попадал в одно и то же место, это и значило, что попадает он "тютелька в тютельку". Соответственно тютелька в тютельку означает точь в точь до самых мелких деталей..."
Означает "абсолютно точно". А слышали ли вы когда - нибудь, что слово "грех" буквально означает "не попасть в цель"?
Нет, не слышал такого)
точное попадание топором в одно и то же место при столярной работе.
Впритык, только - только, как раз - синонимы этого словосочетания
на сколько мне известно- совершенно точно или один в один
Если это не оближешь трудно будет и воткнуть! Что это?
точь-в-точь, одинаково, вплоть до миллиметра.
Чуть немного правее цели, но тем не менее
вот когда сапоги берешь и они тебе как раз
тоже самое, что и комар носу не подточит☺
Главное чтоб тютельки совпадали
что то типа голики молики и т.д.
знакома но обьяснять не буду
Точь в Точь, Как здесь и была...
Миллиметр в миллиметр...))))))))))
Секс между лилипутами
'' С точностью до миллиметра '
ну значит: яблочко в яблочко
Ну не знаю))) Какие-то тоже идейки)))
у меня нет фантазии
Да ладно?))) А яблочко в яблочко?)) Я бы не догадался)))
да ладно?
правда)))
Точь в точь, один в один, и тд