В 1940-м году, ленинградский девятиклассник Павлик Гандельман написал песенку на музыку бруклинского мюзикла, которую вы наверняка слышали,... как в Кейптаунском порту, с какао на борту, "Жанетта" доправляла такелаж......Вопрос : А О ЧЁМ БЫЛ ОРИГИНАЛ ПЕСНИ ?
Первоначальное заглавие - "Жанетта". Написана в 1940 году в Ленинграде девятиклассником, будущим военно-морским врачом Павлом Гандельманом на мотив фокстрота Шолома Секунды "Для меня ты красива"Песенка Секунды была написана для мюзикла на идише "Можно было бы жить, да не дают"; английское название "I Would if I Could" — "Сделаю, если смогу", поставленного бруклинским Rolland Theater в 1932 году. Мюзикл сам скоропостижно канул в Лету, а фокстрот жив и всем очень нравится ) Оригинал песни был о любви -"Ты для меня самая красивая " )
*поправляла)))
«Можно было бы жить, да не дают» - нашла текст на идиш, но перевод, как всегда , довольно бессвязен. О любви, однако)
И шут с ним, с аффтаром.
Пусть его...
Спасибо за указание. Разумеется бруклинский. Недосмотр мой, признателен. Но театры были не только на Бродвее, и этот мюзикл писался для бруклинкого, хотя Секунда и работал на Бродвее. Это еврейский театр и мюзикл написан на идише. На парусных судах стоячий такелаж ''правили'', то есть ставили. При необходимости усиления его укрепляли - ''доправляли'' а после , когда отпадала необходимость укрепления, дополнения убирали - ''оправляли''. В 30-40 годах прошлого века девятиклассники это знали, так-как ещё страдали романтикой парусов.
Я в яхт-клубе занимался в детстве. До сих пор весь такелаж помню и все термины. Могу поспорить, но зачем? Выхожу из дискуссии.