Существует ли в мире что-то более неопределённое и непонятное чем "варить до готовности" или"посолить на глаз", " любить до гроба", "дать тесту отдохнуть"..?))
За всем этим стоит понимание, что человек умеет чувствовать: сколько варить, чтобы было вкусно, посолить приблизительно, с пониманием, выработанным временем, что достаточно. Любить до конца жизни. Впрочем любят и после смерти. Ну с тестом, как с остальной едой. Отдохнуло - постояло, подышало.
Анекдот..Лес на поляне палатка торговая волк за прилавком. Подходит заяц - слышь серый а свесь мне 200 грамм соли..Волк - щас и начинает насыпать в кулёк Заяц - а как же ты без весов? А я тебе на глаз насыплю косой Заяц. - Себе на глаз насыпь собака дикая
Порой не задумываемся над тем, как говорим и пишем, но ведь все такие двусмысленные поговорки так точно придают некий уместный смысл в нашем обиходе, что без таких вот замысловатых и порой юморных словечек, был бы скучен наш русский язык.
Такое ощущение что предложенные вами формулировки вырваны из контекста, а потому теряют свой смысл...
Выйти сухой из воды..при это дрожать от жары..
Наша жизнь это сплошные аллегории с метафорами
Согласен
Благодарю
... В чужих руках толще..камень за пазухой. Своя ноша не тянет. Свет клином не сошёлся.
Для меня понятно..Кроме *любить до гроба*! Страшно и двояко звкчит как то..
Всё определённо... в молодости любим без ума, в старости - без разума.
для автомобилистов - "включить сигнал поворота заблаговременно"
Так это всё понятное. Любить до гроба никто тебя не заставляет.
Кстати, "дать тесту отдохнуть" это вполне конкретное время)))
Это все наработки опыта. Когда он будет, все так и сложится.
Для чоловіків, це фраза від жінки , купи в магазині щось.)))
Дякую за відповідь)
Наздоров'я
Особенно тесто меня удивляет! Где оно успевает устать
Умом Россию не понять , О великий и могучий
Ага... и где живет Кузькина мать....
Любить до гроба...тут все четко..
Температура -30, по ощущениям -50.
Непонятное для иностранцев....
Зато претензии не предъявить.